fa o güelfo

Diccionario histórico del español de Canarias

guelfo, fa o güelfo, fa, belfino

 

guelfo, fa o güelfo, fa, belfino. (Posibl. de belfo, cada uno de los labios del caballo y de otros animales). m. y f. Cría del camello, desde que nace hasta que deja de mamar.

                1836-44 Webb/Berthelot Reptiles (p.11): Les jeunes Chameaux de l'année s'appellent Belfinos; plus tard, jusqu'à leur entier développement, ce sont des Majululos. 21-xi-1847 Viage á Fuerteventura (p.94): Los majoreros llaman á los recien nacidos guelfos, de uno á cinco años «majalulos», y despues «camellos»: la vida de este animal dura de 20 á 30 años. 1852 (2005) León Memoria (p.125): Paren uno solo, que hasta que llega a los dos años llaman en el país guelfo; la lana de éstos se suele emplear en sombreros. c1865 (1996) Álvarez Rixo Voces (tlec ii, p.1461): Guelfo, fa, s.m. y f. Voz árabe o bereber; introducida por los cautivos africanos, pues al tiempo de la conquista de estas Yslas no había en ellas camellos, y significa uno de dichos animales de pocos meses. v.g. potranco. c1887 (1991) Castañeyra Memoria (p.88): Guelfo. Época del camello desde que nace hasta que deja de mamar. a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.83): Guelfo. s.m. Dromedario, desde que nace hasta que deja de mamar.

                1904 Viera Por Fuerteventura (p.24): En un ventanuco de una de las casitas emplazadas en la orilla opuesta de la repetida carretera, vimos asomado el hocico de una camella recién parida, á juzgar por los bramidos que lanzaba y por los de un guelfillo retozón y saltarín que estaba en demanda de la teta, delante de la cerrada puerta del establo. 20-iv-1924 (2010) Unamuno Agonías insulares («Estilo de ensayo», p.153): Ni pita el tren, sino que pasa solemne y pausado, el camello. O la camella con su güelfo, a que aún amamanta, o con el ya más grandecito majalulo. 11-ix-1935 Jable (Hoy i, p.2): El concurso comarcal de Ganadería y Agricultura [...]. Secciones que comprende [...]. Sexta: Camellos.- Sementales machos, hembras, guelfos y majarulos. 1937 (2004) Jiménez Viaje (p.60): También encontramos en este último trayecto algunos camellos con sus majalulos y güelfos y cabras semisalvajes [...]. 1944 Fajardo El camello en Canarias (p.96): Es curioso conocer algunos términos de la nomenclatura popular: «guelfo» es un camellito pequeño [...]. 1948 Álvarez Delgado Nuevos canarismos (p.445): [...] es razonable pensar que «majalulo» y guelfo son dos canarismos típicos de procedencia indígena, y no arabismos o africanismos importados, como se había supuesto. 1954 (1989) Hoz El alba (p.48): Y sabes que estoy aguardando la llamada que me lleve a esa región tan alta donde güelfos obedientes en mil lazos de mimosas te pasean suspendida...

¨La existencia de belfino hoy ya sin uso, según la información de Webb y Berthelot, parece señalar hacia belfo, como probable étimo de la palabra. La posibilidad del origen árabe, señalado por otros autores, no convence a Corriente Dicc. arabismos, pues, según escribe, «como otros términos relacionados con la cría de camellos, sería de esperar que esta voz procediera del has[saniyyah], pero han sido vanas todas nuestras consultas a obras especializadas y conocedores nativos del dialecto con el fin de establecer un étimo». Los mapas 403 «Dromedario recién nacido» y 404 «Dromedario de dos a cuatro años» del aleican ii muestran las variantes y la distribución por islas que presenta la palabra guelfo. La grafía güelfo no parece corresponder a una realidad de habla.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE